1
00:00:01,331 --> 00:00:02,298
- Inspector Fitzpatrick?
- Fitz, please.

2
00:00:02,299 --> 00:00:04,762
I’m Marcus Villeneuve,
and this is my deputy chief.

3
00:00:04,763 --> 00:00:05,730
Arch.

4
00:00:05,731 --> 00:00:06,302
Welcome.

5
00:00:06,303 --> 00:00:07,666
We both know
you’re just laying low

6
00:00:07,667 --> 00:00:09,206
till the crap you started
blows over.

7
00:00:09,207 --> 00:00:11,439
I don’t know
if you realize this or not,

8
00:00:11,440 --> 00:00:12,539
but I’m on your side.

9
00:00:12,540 --> 00:00:13,210
You can talk to me.

10
00:00:13,211 --> 00:00:15,806
Gallagher was in deep
with weapons smugglers.

11
00:00:15,807 --> 00:00:16,774
I’ve got him, Fitz!

12
00:00:16,775 --> 00:00:17,676
This is my youngest, Rowan.

13
00:00:17,677 --> 00:00:20,283
You believe that Rowan
is behind your son’s death?

14
00:00:20,284 --> 00:00:24,320
Zola Augustin was adamant
that we look into Gallagher.

15
00:00:24,849 --> 00:00:27,191
You need to drop
this investigation.

16
00:00:27,192 --> 00:00:29,556
Sean Gallagher is your father.

17
00:00:29,557 --> 00:00:30,821
My mom’s lies...

18
00:00:30,822 --> 00:00:33,395
I’m on this damn island
because of them.

19
00:00:33,396 --> 00:00:36,728
Stop!
Gallagher, let Marcus go.

20
00:00:36,729 --> 00:00:38,895
There is more to live for, Sean.

21
00:00:38,896 --> 00:00:39,566
Please!

22
00:00:39,567 --> 00:00:42,504
Gallagher, no!

23
00:01:22,973 --> 00:01:24,875
Deputy Chief
Archambault,

24
00:01:24,876 --> 00:01:28,549
this Sean Gallagher
graveyard debacle...

25
00:01:28,550 --> 00:01:31,684
You both gave statements, but...

26
00:01:31,685 --> 00:01:33,686
are you both absolutely sure

27
00:01:33,687 --> 00:01:36,359
the statement
is the one you stand behind?

28
00:01:36,360 --> 00:01:39,890
Why wouldn’t we stand
by our sworn statement?

29
00:01:39,891 --> 00:01:43,432
I know her pretty well.
I’d take that as a yes.

30
00:01:43,433 --> 00:01:45,236
One person is dead.

31
00:01:45,237 --> 00:01:46,765
Two seriously injured.

32
00:01:46,766 --> 00:01:48,305
If either of you
are holding back,

33
00:01:48,306 --> 00:01:50,769
I don’t think I need to tell you
the consequences

34
00:01:50,770 --> 00:01:52,606
that would be in play.

35
00:01:52,607 --> 00:01:55,840
There’s no reason
why we’d withhold information.

36
00:01:55,841 --> 00:01:58,843
In my role as prefect,
my directive from Interpol

37
00:01:58,844 --> 00:02:01,780
and Paris HQ
is to make sure of that.

38
00:02:01,781 --> 00:02:03,881
So, let’s start
at the beginning.

39
00:02:07,787 --> 00:02:09,359
Sorry, Prefect, but...

40
00:02:09,360 --> 00:02:10,426
they’ve discovered a body.

41
00:02:10,427 --> 00:02:14,397
Well, I guess this round of
questioning will have to wait.

42
00:02:14,398 --> 00:02:16,300
I want updates,
Archambault,

43
00:02:16,301 --> 00:02:20,370
on all ongoing cases
going forward.

44
00:02:20,371 --> 00:02:23,274
Until we figure out your
and the inspector’s future

45
00:02:23,275 --> 00:02:24,738
at the SPMP.

46
00:02:31,547 --> 00:02:35,011
Until she figures out
our futures at the SPMP?

47
00:02:35,012 --> 00:02:37,948
Is it just me,
or does Diard seem to think

48
00:02:37,949 --> 00:02:39,422
that she’s our boss now?

49
00:02:39,423 --> 00:02:41,358
Mm, for the time being,
she is.

50
00:02:41,359 --> 00:02:44,559
<i>Le préfet</i> is the president’s
eyes and ears in Saint-Pierre.

51
00:02:44,560 --> 00:02:50,730
And, lucky for us, policing
is part of her portfolio.

52
00:02:50,731 --> 00:02:52,061
But she’s not a cop.

53
00:02:52,062 --> 00:02:53,832
No, worse.

54
00:02:53,833 --> 00:02:55,702
A former cop.

55
00:02:55,703 --> 00:02:56,032
Ah.

56
00:02:56,033 --> 00:02:58,408
She used to run the SPMP,
so of course she thinks

57
00:02:58,409 --> 00:03:01,774
she knows how we should
do our jobs better than we do.

58
00:03:01,775 --> 00:03:02,643
Brutal.

59
00:03:02,644 --> 00:03:04,744
How do you feel about
having to talk to her

60
00:03:04,745 --> 00:03:08,353
about the whole, y’know,
graveyard, the shoot-out?

61
00:03:10,047 --> 00:03:11,553
Stop!

62
00:03:11,554 --> 00:03:14,293
Gallagher, no!

63
00:03:17,923 --> 00:03:18,923
No feelings.

64
00:03:18,924 --> 00:03:22,025
We just need
to tell her the truth.

65
00:03:22,026 --> 00:03:23,466
Okay.

66
00:03:23,467 --> 00:03:26,371
Behold, the old fish plant.

67
00:03:36,843 --> 00:03:37,876
It’s bleak.

68
00:03:37,877 --> 00:03:39,548
Very bleak.

69
00:03:39,549 --> 00:03:42,255
You have to see for yourself.

70
00:04:13,583 --> 00:04:15,046
God help us.

71
00:04:16,751 --> 00:04:20,919
" <i>J’ai tué le sommeil.
Je ne dormirai plus jamais</i> ."

72
00:04:20,920 --> 00:04:22,921
"I have murdered sleep...

73
00:04:22,922 --> 00:04:25,462
"I shall sleep no more."

74
00:04:42,139 --> 00:04:44,613
The building
was abandoned in the 80s.

75
00:04:44,614 --> 00:04:45,944
It’s scheduled to be demolished.

76
00:04:45,945 --> 00:04:48,551
The construction workers
were starting their day

77
00:04:48,552 --> 00:04:49,948
when they found him.

78
00:04:49,949 --> 00:04:53,182
Yeah, no cameras
inside or outside,

79
00:04:53,183 --> 00:04:54,623
no CCTV near by.

80
00:04:54,624 --> 00:04:55,492
It’s a dead zone.

81
00:04:55,493 --> 00:04:56,922
Any luck ID’ing the body?

82
00:04:56,923 --> 00:04:58,022
We’re working on it.

83
00:04:58,023 --> 00:05:01,433
If he’s a local,
it won’t be too hard.

84
00:05:01,796 --> 00:05:04,831
"Gruesome" doesn’t come close
to describing this.

85
00:05:04,832 --> 00:05:07,097
Most of his organs
were removed.

86
00:05:07,098 --> 00:05:08,538
They’re over there.

87
00:05:08,539 --> 00:05:10,738
Well, they weren’t
removed in here.

88
00:05:10,739 --> 00:05:14,544
There’s almost no blood anywhere
on the floor or walls.

89
00:05:14,545 --> 00:05:14,907
Nothing.

90
00:05:14,908 --> 00:05:18,042
I want this room scrubbed
for DNA, hair, everything.

91
00:05:18,043 --> 00:05:19,615
Well,
that will be hard, Arch.

92
00:05:19,616 --> 00:05:22,651
Kids have been using this place
as a late-night party spot

93
00:05:22,652 --> 00:05:24,015
since I was in high school.

94
00:05:24,016 --> 00:05:26,886
I mean, everybody
in Saint-Pierre’s DNA

95
00:05:26,887 --> 00:05:28,855
will be down here somewhere.

96
00:05:28,856 --> 00:05:29,823
Oh, gross.

97
00:05:29,824 --> 00:05:32,563
But... it’s true.

98
00:05:33,762 --> 00:05:35,664
I can’t believe it.

99
00:05:35,665 --> 00:05:37,468
Believe what?

100
00:05:37,469 --> 00:05:38,227
Why am I getting the feeling

101
00:05:38,228 --> 00:05:41,472
that you guys have seen
something like this before?

102
00:05:41,473 --> 00:05:43,606
Because...

103
00:05:43,607 --> 00:05:45,070
we have.

104
00:05:47,138 --> 00:05:50,547
Saint-Pierre
has a serial killer?

105
00:05:50,548 --> 00:05:51,075
<i>Had.</i>

106
00:05:51,076 --> 00:05:52,945
The case was closed long ago.

107
00:05:52,946 --> 00:05:54,210
It was before my time,

108
00:05:54,211 --> 00:05:56,883
but the "Abstract Killer" case
is famous.

109
00:05:56,884 --> 00:05:59,116
Three original victims.

110
00:05:59,117 --> 00:06:00,590
James Montgomery,

111
00:06:00,591 --> 00:06:01,624
Hélène Bry,

112
00:06:01,625 --> 00:06:02,757
Coleen Noel.

113
00:06:02,758 --> 00:06:04,660
Our John Doe today
was presented

114
00:06:04,661 --> 00:06:05,925
in exactly the same way,

115
00:06:05,926 --> 00:06:07,894
right down to the paint
on the bodies.

116
00:06:07,895 --> 00:06:10,501
As if their bodies
were a canvas.

117
00:06:10,502 --> 00:06:13,900
And like our John Doe,
all the victims were mutilated

118
00:06:13,901 --> 00:06:17,167
and their
internal organs removed.

119
00:06:17,168 --> 00:06:18,135
The previous murders,

120
00:06:18,136 --> 00:06:21,039
there were no messages
left at the scene.

121
00:06:21,040 --> 00:06:22,172
Not that I know of.

122
00:06:22,173 --> 00:06:26,517
Who were the original suspects
of the Abstract killings?

123
00:06:26,518 --> 00:06:27,914
Initially,
Antoine Vigneau.

124
00:06:27,915 --> 00:06:30,686
And then, in the end,
evidence led to this man:

125
00:06:30,687 --> 00:06:34,184
Daniel McConnell.

126
00:06:34,185 --> 00:06:37,055
Antoine, this guy,
he was at the scene today.

127
00:06:37,056 --> 00:06:42,291
He was in an altercation.

128
00:06:42,292 --> 00:06:43,094
With him.

129
00:06:43,095 --> 00:06:44,128
Claude Jackman.

130
00:06:44,129 --> 00:06:46,537
He was married to Hélène.

131
00:06:46,538 --> 00:06:47,769
The entire island is panicked.

132
00:06:47,770 --> 00:06:49,936
Word is out that
the Abstract Killer’s back.

133
00:06:49,937 --> 00:06:50,871
They’re wrong.

134
00:06:50,872 --> 00:06:52,972
The Abstract Killer
was Daniel McConnell.

135
00:06:52,973 --> 00:06:53,940
These cases were closed.

136
00:06:53,941 --> 00:06:57,108
The prefect would know.
She was lead on this case.

137
00:06:57,109 --> 00:06:58,912
I was.

138
00:06:58,913 --> 00:06:59,275
Oh...

139
00:06:59,276 --> 00:07:02,080
So, how did you land
on McConnell as the murderer?

140
00:07:02,081 --> 00:07:04,819
The stack of evidence
that led us to him.

141
00:07:04,820 --> 00:07:07,558
Not to mention,
McConnell confessed.

142
00:07:07,559 --> 00:07:09,560
So, whoever killed
your John Doe,

143
00:07:09,561 --> 00:07:10,561
it isn’t the Abstract Killer.

144
00:07:10,562 --> 00:07:12,761
Then I guess the first thing
we need to do

145
00:07:12,762 --> 00:07:14,631
is go talk to this
Daniel McConnell.

146
00:07:14,632 --> 00:07:15,962
Um, I...

147
00:07:15,963 --> 00:07:17,865
he’s-- he’s dead.

148
00:07:17,866 --> 00:07:20,329
I shot him.

149
00:07:20,330 --> 00:07:21,704
In self-defence.

150
00:07:21,705 --> 00:07:25,642
Right before he tried
to put a fish knife in my gut.

151
00:07:25,643 --> 00:07:26,676
Hm...

152
00:07:26,677 --> 00:07:29,844
Be that as it may,
given the obvious similarities,

153
00:07:29,845 --> 00:07:35,080
it would be idiotic not to look
and see if there’s a link.

154
00:07:35,081 --> 00:07:36,015
Well...

155
00:07:36,016 --> 00:07:38,656
we wouldn’t want to be idiotic.

156
00:07:39,756 --> 00:07:42,890
One of the contractors
on site ID’d our victim.

157
00:07:42,891 --> 00:07:45,959
His name is Bryan Montgomery.

158
00:07:45,960 --> 00:07:46,861
Montgomery?

159
00:07:46,862 --> 00:07:49,666
As in James Montgomery?

160
00:07:49,667 --> 00:07:50,095
Brothers.

161
00:07:50,096 --> 00:07:53,703
So, the Abstract Killer’s
first victim from 15 years ago,

162
00:07:53,704 --> 00:07:55,738
and our new victim today...

163
00:07:55,739 --> 00:07:57,774
are brothers?

164
00:07:58,610 --> 00:07:59,808
Hell of a coincidence.

165
00:07:59,809 --> 00:08:03,009
Renuf, get down
to Bryan Montgomery’s house

166
00:08:03,010 --> 00:08:03,680
and seal it off.

167
00:08:03,681 --> 00:08:06,045
We’ll need forensics there
as soon as possible

168
00:08:06,046 --> 00:08:07,651
to sweep the place.

169
00:08:09,786 --> 00:08:12,282
Natasha’s got
a preliminary report.

170
00:08:24,097 --> 00:08:25,163
Antoine, right?

171
00:08:25,164 --> 00:08:28,331
What they say about me,
the accusations,

172
00:08:28,332 --> 00:08:29,938
they’re not true.

173
00:08:31,775 --> 00:08:35,305
Okay, well, why don’t you
tell us why you’re here, then?

174
00:08:35,306 --> 00:08:40,079
I drove Hélène home that night,
the night she died,

175
00:08:40,080 --> 00:08:41,311
from a party, and...

176
00:08:41,312 --> 00:08:44,413
I told the police all of this
a million times.

177
00:08:44,414 --> 00:08:47,053
It’s been 15 years,
for Christ’s sake.

178
00:08:47,054 --> 00:08:50,056
It’s just that today,
when I saw that he’s back,

179
00:08:50,057 --> 00:08:52,322
I knew you’d be
coming back for me.

180
00:08:52,323 --> 00:08:53,323
The whole town will.

181
00:08:53,324 --> 00:08:56,029
Do you want to come inside,
Mr. Vigneau?

182
00:08:56,030 --> 00:08:59,836
I’ve spent enough
time in that place.

183
00:09:00,265 --> 00:09:02,805
Just leave me alone.

184
00:09:02,806 --> 00:09:05,071
I didn’t hurt anyone.

185
00:09:11,177 --> 00:09:14,949
The Abstract Killer
returns.

186
00:09:14,950 --> 00:09:16,753
I lived here back then.

187
00:09:16,754 --> 00:09:17,380
It was an ugly time.

188
00:09:17,381 --> 00:09:19,690
No one wanted
to leave their houses.

189
00:09:19,691 --> 00:09:22,286
Kind of sickening to think
that he’s still out there.

190
00:09:22,287 --> 00:09:24,057
So you think
this is his handiwork?

191
00:09:24,058 --> 00:09:26,829
Well, after briefly
looking at the file,

192
00:09:26,830 --> 00:09:27,390
similar technique,

193
00:09:27,391 --> 00:09:30,426
although the original
had clean incisions.

194
00:09:30,427 --> 00:09:31,361
What about Bryan here?

195
00:09:31,362 --> 00:09:35,838
Well, at first glance,
the cuts show some hesitancy.

196
00:09:35,839 --> 00:09:37,301
Noted.
And time of death?

197
00:09:37,302 --> 00:09:40,337
Pinpointed between
8:00 and 9:00 PM.

198
00:09:40,338 --> 00:09:43,109
But, like in
the Abstract Killer murders,

199
00:09:43,110 --> 00:09:46,981
the vic was sliced
from stem to stern.

200
00:09:46,982 --> 00:09:48,345
He was gutted.

201
00:09:48,346 --> 00:09:50,281
With a long, thin blade.

202
00:09:50,282 --> 00:09:52,250
Fish filleting kind of thing.

203
00:09:52,251 --> 00:09:54,186
Not hard to find those
around here.

204
00:09:54,187 --> 00:09:56,254
Whoever did this
didn’t do it at the scene.

205
00:09:56,255 --> 00:09:58,729
They would have needed,
like, a killing floor,

206
00:09:58,730 --> 00:10:01,963
somewhere remote where they
could control the variables,

207
00:10:01,964 --> 00:10:02,359
clean up.

208
00:10:02,360 --> 00:10:04,262
Yeah, well,
wherever that was,

209
00:10:04,263 --> 00:10:06,066
it would have made a mess.

210
00:10:06,067 --> 00:10:07,265
Um...

211
00:10:07,266 --> 00:10:11,743
Look at this bruising.

212
00:10:12,271 --> 00:10:14,976
So, I’m not sure
what could have caused it...

213
00:10:14,977 --> 00:10:19,046
but it looks like he was pelted
with a bunch of sharp rocks.

214
00:10:19,047 --> 00:10:21,884
Once I’m able to really dig in,

215
00:10:21,885 --> 00:10:23,116
pardon the pun,

216
00:10:23,117 --> 00:10:24,954
um, I’ll have some answers.

217
00:10:25,482 --> 00:10:28,418
Hm.
Likin’ the new suit, Fitz.

218
00:10:28,419 --> 00:10:30,057
Oh...

219
00:10:30,058 --> 00:10:31,421
- Okay, thank you.
- Mm-hm.

220
00:10:33,831 --> 00:10:34,193
Thanks.

221
00:10:34,194 --> 00:10:36,064
<i>Oui</i> , hello?

222
00:10:37,296 --> 00:10:39,132
<i>Oui, Madame la Préfète, oui.</i>

223
00:10:39,133 --> 00:10:42,498
The coroner will send
her report to the station.

224
00:10:42,499 --> 00:10:47,008
Yeah, of course, we will share
everything with you.

225
00:10:47,009 --> 00:10:48,142
Okay.

226
00:10:49,275 --> 00:10:52,244
You’d think we’d never solved
a homicide case together.

227
00:10:52,245 --> 00:10:56,183
She really wants us to cross
our "T"s and dot our "I"s.

228
00:10:57,052 --> 00:10:59,087
I miss Marcus.

229
00:11:00,022 --> 00:11:02,991
Me too, Arch.
Me too.

230
00:11:05,060 --> 00:11:07,523
Oh, can we make
a quick stop at Veda’s?

231
00:11:07,524 --> 00:11:09,735
I think it’ll help.

232
00:11:16,841 --> 00:11:19,337
Ah, I figured I’d see you two
before day’s end.

233
00:11:19,338 --> 00:11:21,911
Still can’t believe,
Bryan Montgomery,

234
00:11:21,912 --> 00:11:24,815
murdered in the same exact way
his brother was.

235
00:11:24,816 --> 00:11:26,916
You worked
the Abstract Killer case.

236
00:11:26,917 --> 00:11:28,346
Mm-hm.
Still haunts me.

237
00:11:28,347 --> 00:11:31,415
Never seen such acts
of human depravity in my life.

238
00:11:31,416 --> 00:11:33,483
And I hoped
I’d never see it again.

239
00:11:33,484 --> 00:11:37,124
Diard somehow thinks that
this murder is not connected.

240
00:11:37,125 --> 00:11:39,357
Yeah, I have to say,
it feels a lot like

241
00:11:39,358 --> 00:11:42,965
she just doesn’t want us
digging around in her old case.

242
00:11:42,966 --> 00:11:44,560
And Diard is
such a micromanager.

243
00:11:44,561 --> 00:11:46,496
Even if Bryan was murdered
by the Abstract Killer,

244
00:11:46,497 --> 00:11:49,499
her ego would never let her
admit that she was wrong

245
00:11:49,500 --> 00:11:50,500
all those years ago.

246
00:11:50,501 --> 00:11:51,567
What do you mean, wrong?

247
00:11:51,568 --> 00:11:52,568
Nobody wanted to believe

248
00:11:52,569 --> 00:11:54,306
that we had a serial killer
on our hands.

249
00:11:54,307 --> 00:11:58,344
The brass wanted to get things
cleared up as fast as possible.

250
00:11:58,509 --> 00:12:01,181
You don’t think Diard
got the right guy?

251
00:12:01,182 --> 00:12:03,084
Diard claimed
she got a confession,

252
00:12:03,085 --> 00:12:04,349
but nobody heard it but her.

253
00:12:04,350 --> 00:12:05,482
And then she took him down.

254
00:12:05,483 --> 00:12:08,518
The case launched her
to chief of the SPMP.

255
00:12:08,519 --> 00:12:10,861
She was promoted
in record time.

256
00:12:10,862 --> 00:12:12,929
Opened doors
for her career in Paris,

257
00:12:12,930 --> 00:12:14,260
and now prefect.

258
00:12:14,261 --> 00:12:16,361
And then the killings stopped.

259
00:12:16,362 --> 00:12:18,330
What was your theory
way back then?

260
00:12:18,331 --> 00:12:21,399
Like everyone else, I liked
Antoine Vigneau for it,

261
00:12:21,400 --> 00:12:23,874
but I was
a lowly beat cop back then,

262
00:12:23,875 --> 00:12:25,271
so Diard did everything
in her power

263
00:12:25,272 --> 00:12:27,636
to keep me away
from the real action.

264
00:12:27,637 --> 00:12:30,210
Anyway, you guys do
what you gotta do.

265
00:12:30,211 --> 00:12:32,575
Just don’t get on
Diard’s bad side.

266
00:12:32,576 --> 00:12:33,444
Trust me.

267
00:12:33,445 --> 00:12:35,248
Boss, she’s killing us.

268
00:12:35,249 --> 00:12:36,150
When are you coming back?

269
00:12:36,151 --> 00:12:37,888
Well, she’s not too keen
on seeing me again,

270
00:12:37,889 --> 00:12:42,388
judging by how fast she signed
those leave of absence papers.

271
00:12:44,225 --> 00:12:48,624
The three of us could have died
back there in that graveyard.

272
00:12:48,625 --> 00:12:50,032
Me in particular.

273
00:12:50,033 --> 00:12:53,596
If you’re trying to thank us
for saving your life,

274
00:12:53,597 --> 00:12:55,169
then you’re welcome.

275
00:12:55,170 --> 00:12:56,973
You can joke about it
all you want, Arch,

276
00:12:56,974 --> 00:13:00,945
but the bottom line is,
you two <i>did</i> save my life.

277
00:13:01,110 --> 00:13:05,212
Not sure how to get my head
around what Gallagher did to me.

278
00:13:09,448 --> 00:13:11,955
Don’t drink too much
on this leave.

279
00:13:11,956 --> 00:13:14,089
We need you back pronto.

280
00:13:14,090 --> 00:13:15,288
10-4.

281
00:13:23,968 --> 00:13:26,596
Marcus bringing up
Gallagher like that...

282
00:13:26,597 --> 00:13:27,531
You think he knows?

283
00:13:27,532 --> 00:13:29,632
That Gallagher’s your father?
I doubt it.

284
00:13:29,633 --> 00:13:32,074
If it got out,
people will question

285
00:13:32,075 --> 00:13:34,637
my professional integrity, loyalty.

286
00:13:34,638 --> 00:13:37,079
And Diard would
have a field day.

287
00:13:37,080 --> 00:13:39,246
The way I see it,
the only three people

288
00:13:39,247 --> 00:13:41,611
who can actually know
are you, me, and your mother.

289
00:13:41,612 --> 00:13:44,416
And if anyone else finds out,
Arch...

290
00:13:44,417 --> 00:13:46,286
who cares?

291
00:13:47,618 --> 00:13:50,092
We’ve been searching
Bryan Montgomery’s house

292
00:13:50,093 --> 00:13:52,391
and doing a sweep
of the property.

293
00:13:52,392 --> 00:13:53,491
We found this laptop.

294
00:13:53,492 --> 00:13:56,594
And there’s something else
you need to see.

295
00:14:06,010 --> 00:14:07,880
Crazy, no?

296
00:14:08,276 --> 00:14:11,443
Abstract Killer victim
Hélène Bry.

297
00:14:11,444 --> 00:14:13,578
And this is her sister, Chantel.

298
00:14:15,646 --> 00:14:17,284
Bryan Montgomery’s brother
was murdered

299
00:14:17,285 --> 00:14:18,549
by the Abstract Killer, sure,

300
00:14:18,550 --> 00:14:21,123
but this is still
a little obsessive.

301
00:14:21,124 --> 00:14:23,389
Makes one wonder...

302
00:14:23,390 --> 00:14:27,723
Did Bryan kill his brother
15 years ago?

303
00:14:28,362 --> 00:14:30,462
Right, someone finds out,
they exact revenge.

304
00:14:30,463 --> 00:14:34,400
They stage Bryan’s body
in the exact same way?

305
00:14:34,401 --> 00:14:36,204
Well, look at this.

306
00:14:36,205 --> 00:14:38,239
Bryan seemed as sure
as everyone else

307
00:14:38,240 --> 00:14:41,539
that Antoine was the killer.

308
00:14:41,540 --> 00:14:42,375
Okay, document all of this.

309
00:14:42,376 --> 00:14:46,379
I want everything in here dusted
and these walls of crazy logged.

310
00:14:46,380 --> 00:14:48,645
And listen,
check around the property,

311
00:14:48,646 --> 00:14:51,054
see if you can find a shed
or a garage somewhere

312
00:14:51,055 --> 00:14:54,024
where the actual murder
might have taken place.

313
00:14:54,025 --> 00:14:55,653
Mm-hm, okay.

314
00:14:59,558 --> 00:15:02,362
The photos down there,
of Antoine Vigneau,

315
00:15:02,363 --> 00:15:04,232
they... they look recent.

316
00:15:04,233 --> 00:15:08,038
So... everything
leads back to Bryan Montgomery.

317
00:15:08,039 --> 00:15:11,206
Maybe he found something
that, you know...

318
00:15:11,207 --> 00:15:12,538
he shouldn’t have.

319
00:15:18,577 --> 00:15:21,513
Look at that car.

320
00:15:21,514 --> 00:15:26,056
I saw it outside Bryan’s.

321
00:15:26,057 --> 00:15:27,993
Is he following us?

322
00:15:33,262 --> 00:15:34,097
He’s definitely following us.

323
00:15:34,098 --> 00:15:37,727
Who’s dumb enough to tail
a police car in broad daylight?

324
00:15:37,728 --> 00:15:39,235
I don’t know.

325
00:15:49,608 --> 00:15:52,115
Fitz, don’t do what I think
you’re about to do.

326
00:15:52,116 --> 00:15:53,809
What do you think
I’m gonna do?

327
00:16:03,094 --> 00:16:03,819
Out!

328
00:16:03,820 --> 00:16:06,262
Hands where we can see them!

329
00:16:07,461 --> 00:16:09,363
Don’t shoot!
Please!

330
00:16:18,505 --> 00:16:20,869
Why were you following us?

331
00:16:20,870 --> 00:16:21,606
I’m sorry, okay?

332
00:16:21,607 --> 00:16:25,379
I just-- I thought that you’d
lead us to some answers.

333
00:16:25,380 --> 00:16:28,679
We were freaked out
about Bryan’s murder.

334
00:16:28,680 --> 00:16:30,681
"Us"?
"We"?

335
00:16:30,682 --> 00:16:31,748
Claude.

336
00:16:31,749 --> 00:16:33,849
He was married
to my sister, Hélène,

337
00:16:33,850 --> 00:16:35,323
when she was killed.

338
00:16:35,324 --> 00:16:39,129
We gather at Bryan’s place to
remember our loved ones, and...

339
00:16:39,130 --> 00:16:40,328
We saw Bryan’s basement.

340
00:16:40,329 --> 00:16:42,528
There was a lot more
going on down there

341
00:16:42,529 --> 00:16:43,529
than, uh, grief support.

342
00:16:43,530 --> 00:16:46,499
Were you investigating
the Abstract Killer murders?

343
00:16:46,500 --> 00:16:49,403
We know who
the real Abstract Killer is.

344
00:16:49,404 --> 00:16:51,669
And it’s not the one
that you guys killed

345
00:16:51,670 --> 00:16:53,209
in custody, McConnell.

346
00:16:53,210 --> 00:16:55,739
We know Antoine
killed my sister.

347
00:16:55,740 --> 00:16:59,842
Witnesses saw him drive her
the night she was murdered.

348
00:16:59,843 --> 00:17:02,284
Do you know that he was
a painter? An artist?

349
00:17:02,285 --> 00:17:04,352
Hey, hey!
Why are you holding her?

350
00:17:04,353 --> 00:17:07,289
- Claude, it’s fine.
- I’m sorry, why are you here?

351
00:17:07,290 --> 00:17:08,455
They told me you took our car

352
00:17:08,456 --> 00:17:10,490
and you’re holding it
at some kind of impound?

353
00:17:10,491 --> 00:17:12,558
Chan, did they
run you off the road?

354
00:17:12,559 --> 00:17:13,790
We can sue you, you know!

355
00:17:13,791 --> 00:17:15,429
Why don’t you take a seat?

356
00:17:15,430 --> 00:17:15,924
And a breath.

357
00:17:15,925 --> 00:17:19,466
Then tell us more about the
relationship between you both.

358
00:17:19,467 --> 00:17:21,237
She’s my wife.

359
00:17:21,238 --> 00:17:21,567
Oh.

360
00:17:21,568 --> 00:17:25,241
We were under the impression
you were married to her sister.

361
00:17:25,242 --> 00:17:27,837
Hélène was murdered
15 years ago.

362
00:17:27,838 --> 00:17:29,410
We found comfort in each other.

363
00:17:29,411 --> 00:17:31,445
When Hélène died,
I stopped living,

364
00:17:31,446 --> 00:17:32,644
working, school...

365
00:17:32,645 --> 00:17:34,448
I lost my university
scholarship.

366
00:17:34,449 --> 00:17:35,614
I lost everything.

367
00:17:35,615 --> 00:17:36,846
Yeah, we both did.

368
00:17:36,847 --> 00:17:39,519
Okay, so, do not sit here
in judgement about us

369
00:17:39,520 --> 00:17:41,950
or how we helped
each other cope...

370
00:17:41,951 --> 00:17:43,688
and move on.

371
00:17:43,689 --> 00:17:45,855
Look, are we allowed to go?

372
00:17:45,856 --> 00:17:46,823
No.

373
00:17:46,824 --> 00:17:50,629
Not without
a formal statement.

374
00:17:50,630 --> 00:17:51,663
Now, listen to my warning:

375
00:17:51,664 --> 00:17:55,601
Do not interfere
in this investigation again.

376
00:17:55,602 --> 00:17:56,701
Let us do our jobs.

377
00:17:56,702 --> 00:17:58,307
You did your jobs
last time.

378
00:17:58,308 --> 00:18:03,379
Don’t count on us just standing
by while you mess this up again.

379
00:18:07,779 --> 00:18:11,221
Why are Hélène Bry’s
husband and sister here?

380
00:18:11,222 --> 00:18:12,354
We discussed this.

381
00:18:12,355 --> 00:18:14,653
The Abstract Killer
cases are closed.

382
00:18:14,654 --> 00:18:15,786
Chantel was following us.

383
00:18:15,787 --> 00:18:18,228
She was interfering
with our investigation.

384
00:18:18,229 --> 00:18:20,692
Are you aware
that those two, they’re...

385
00:18:20,693 --> 00:18:22,529
they’re married now?

386
00:18:22,530 --> 00:18:23,497
Hélène is murdered,

387
00:18:23,498 --> 00:18:26,368
Chantel loses a sister,
Claude loses his wife...

388
00:18:26,369 --> 00:18:28,370
They fall into
each other’s arms

389
00:18:28,371 --> 00:18:28,931
in grief, or...

390
00:18:28,932 --> 00:18:30,933
Or they wanted Hélène
out of the picture

391
00:18:30,934 --> 00:18:32,506
so they could be together.

392
00:18:32,507 --> 00:18:32,968
Seriously?

393
00:18:32,969 --> 00:18:35,707
And what motive would they have
to kill Bryan Montgomery?

394
00:18:35,708 --> 00:18:37,379
Or the other original victims?

395
00:18:37,380 --> 00:18:39,348
Maybe they found out
that Bryan was the killer.

396
00:18:39,349 --> 00:18:41,647
Or the others.
We’d have to figure that out.

397
00:18:41,648 --> 00:18:43,517
Leave the past in the past.

398
00:18:43,518 --> 00:18:47,356
And call me when you have
viable proof about <i>this</i> murder.

399
00:18:51,361 --> 00:18:54,462
I get her being
protective of her case,

400
00:18:54,463 --> 00:18:55,397
but you don’t think...?

401
00:18:55,398 --> 00:18:57,828
Well, for some reason,
she doesn’t want us

402
00:18:57,829 --> 00:18:59,929
digging up those cases
from the past.

403
00:18:59,930 --> 00:19:02,965
Or her real beef--
with me, you, Marcus--

404
00:19:02,966 --> 00:19:05,572
She was kept in the dark
about the undercover sting

405
00:19:05,573 --> 00:19:07,442
Marcus was running
against Gallagher.

406
00:19:07,443 --> 00:19:10,544
She would have loved to be
on the inside with Interpol.

407
00:19:13,911 --> 00:19:14,977
Ah.

408
00:19:14,978 --> 00:19:15,648
What’s up?

409
00:19:15,649 --> 00:19:17,287
There is
a forensic psychologist

410
00:19:17,288 --> 00:19:18,981
who consulted
on the original murders,

411
00:19:18,982 --> 00:19:20,048
Dr. Théo Fouchard.

412
00:19:20,049 --> 00:19:22,424
I reached out to see
if he would meet with us.

413
00:19:22,425 --> 00:19:25,625
But Diard just said
keep the past in the past...?

414
00:19:25,626 --> 00:19:29,267
Yeah, then, I guess
we shouldn’t tell her.

415
00:19:35,834 --> 00:19:37,538
Oh, wow, is that...

416
00:19:37,539 --> 00:19:39,211
Martinique?

417
00:19:43,710 --> 00:19:45,810
Arch thought
you might be able to help us

418
00:19:45,811 --> 00:19:47,647
with an investigation
that we’re working.

419
00:19:47,648 --> 00:19:50,848
The rumours are already
spreading across the island.

420
00:19:50,849 --> 00:19:53,554
"The Abstract Killer returns."

421
00:19:53,555 --> 00:19:54,819
Is that what you think?

422
00:19:54,820 --> 00:19:56,590
My old case materials...

423
00:19:56,591 --> 00:19:58,889
With some age,
a PhD, and a decade-plus

424
00:19:58,890 --> 00:20:00,022
of clinical research
under my belt,

425
00:20:00,023 --> 00:20:04,367
it will be interesting to look
at the case through a new lens.

426
00:20:04,368 --> 00:20:05,929
You sound excited.

427
00:20:05,930 --> 00:20:07,337
THÉO: Concerned.

428
00:20:07,338 --> 00:20:09,339
Everything about
Bryan Montgomery’s murder

429
00:20:09,340 --> 00:20:13,002
lines up with the original
Abstract Killer’s murders.

430
00:20:13,003 --> 00:20:16,478
Except... this.

431
00:20:16,479 --> 00:20:20,483
THÉO: "I have murdered sleep.
I shall sleep no more."

432
00:20:21,011 --> 00:20:21,747
A crude paraphrase.

433
00:20:21,748 --> 00:20:26,258
"Macbeth does murder sleep.
Macbeth shall sleep no more."

434
00:20:26,687 --> 00:20:29,755
Clearly he is
sending us a message.

435
00:20:29,756 --> 00:20:32,857
The Abstract Killer is awake.

436
00:20:32,858 --> 00:20:34,892
Actually, for context,

437
00:20:34,893 --> 00:20:39,732
Shakespeare’s full text
is focused on Macbeth’s guilt,

438
00:20:39,733 --> 00:20:41,866
you know, the horror
he was feeling

439
00:20:41,867 --> 00:20:42,966
for the murder he committed.

440
00:20:42,967 --> 00:20:45,606
Well, that would assume
that the Abstract Killer

441
00:20:45,607 --> 00:20:46,904
feels remorse.

442
00:20:46,905 --> 00:20:49,709
Would you mind
getting the lights, Inspector?

443
00:20:49,710 --> 00:20:51,843
Uh...

444
00:20:57,652 --> 00:20:59,389
Daniel McConnell.

445
00:20:59,390 --> 00:21:01,050
The supposed Abstract Killer.

446
00:21:01,051 --> 00:21:04,053
Once Diard killed him,
the murders did stop.

447
00:21:04,054 --> 00:21:06,924
McConnell was involved
in a string of violent offences

448
00:21:06,925 --> 00:21:08,926
for which he seemed remorseless,

449
00:21:08,927 --> 00:21:10,994
and was an aircraft machinist.

450
00:21:10,995 --> 00:21:13,403
Are you aware that’s
one of the top professions

451
00:21:13,404 --> 00:21:15,570
associated with serial killers?

452
00:21:15,571 --> 00:21:16,472
I’m not.

453
00:21:16,473 --> 00:21:20,069
Am I sensing that you didn’t
think McConnell was guilty?

454
00:21:20,070 --> 00:21:24,513
Well, when interviewed,
McConnell postured,

455
00:21:24,514 --> 00:21:25,679
provided vague details,

456
00:21:25,680 --> 00:21:29,045
and he had little knowledge
of the holdback evidence

457
00:21:29,046 --> 00:21:30,013
police had.

458
00:21:30,014 --> 00:21:31,487
Maybe he was just lying.

459
00:21:31,488 --> 00:21:33,082
You know, or smarter
than the cops

460
00:21:33,083 --> 00:21:34,424
who were interviewing him.

461
00:21:34,425 --> 00:21:35,755
Perhaps.

462
00:21:35,756 --> 00:21:37,724
THÉO: But serial killers
torture,

463
00:21:37,725 --> 00:21:41,827
extinguish life for
their own visceral pleasure,

464
00:21:41,828 --> 00:21:46,161
for some form of reward.

465
00:21:46,162 --> 00:21:47,800
The way these killers behave,

466
00:21:47,801 --> 00:21:50,473
their psychodynamics,
what motivates them...

467
00:21:50,474 --> 00:21:52,937
THÉO: McConnell’s profile...

468
00:21:52,938 --> 00:21:54,939
matched none of
the known perpetrators.

469
00:21:54,940 --> 00:21:57,106
What if he had
another motivator?

470
00:21:57,107 --> 00:21:59,713
You know, like anger,
revenge,

471
00:21:59,714 --> 00:22:01,484
or maybe just wanted
some attention?

472
00:22:01,485 --> 00:22:05,114
It’s an urban myth that
serial killers want to be caught

473
00:22:05,115 --> 00:22:07,754
or that they love publicity.

474
00:22:07,755 --> 00:22:10,658
Whoever the Abstract Killer is,

475
00:22:10,659 --> 00:22:12,187
their motivation is genetic.

476
00:22:12,188 --> 00:22:16,796
See, humans were hardwired
to recognize predators.

477
00:22:16,797 --> 00:22:18,963
It’s our "fight or flight"
response,

478
00:22:18,964 --> 00:22:21,097
our biological gift of fear.

479
00:22:21,098 --> 00:22:25,871
Likewise, some are genetically
programmed for "moral evil."

480
00:22:25,872 --> 00:22:29,842
The serial killer gene
is potentially in you.

481
00:22:29,843 --> 00:22:30,942
In me.

482
00:22:30,943 --> 00:22:33,945
What about Antoine Vigneau?

483
00:22:33,946 --> 00:22:34,847
A simple man.

484
00:22:34,848 --> 00:22:39,148
Those slayings were planned,
meticulously staged.

485
00:22:39,149 --> 00:22:40,919
I suppose he can’t be ruled out.

486
00:22:40,920 --> 00:22:44,857
We’ll speak to Antoine
when we leave here.

487
00:22:44,858 --> 00:22:45,957
Hm...

488
00:22:45,958 --> 00:22:47,189
"The Killer Next Door"?

489
00:22:47,190 --> 00:22:51,094
Despite the FBI’s mantra
that only 1% of murders

490
00:22:51,095 --> 00:22:53,899
can be attributed
to serial killers,

491
00:22:53,900 --> 00:22:56,770
well, we now know that
they are in fact responsible

492
00:22:56,771 --> 00:22:58,068
for far more murders,

493
00:22:58,069 --> 00:22:59,971
as many as 1 in 20.

494
00:22:59,972 --> 00:23:00,301
Hm.

495
00:23:00,302 --> 00:23:04,108
It’s nice that you have them
all laid out like this.

496
00:23:05,648 --> 00:23:07,814
Why don’t you take a copy?

497
00:23:07,815 --> 00:23:09,079
Maybe you’ll learn something.

498
00:23:09,080 --> 00:23:11,147
Okay.
Thank you for your time.

499
00:23:11,148 --> 00:23:12,786
It’s been very helpful.

500
00:23:12,787 --> 00:23:15,922
Fitz?
Let’s go speak to Antoine.

501
00:23:18,122 --> 00:23:20,728
Antoine’s house
is up here.

502
00:23:33,071 --> 00:23:34,874
Donald Fitzpatrick...

503
00:23:34,875 --> 00:23:35,941
What even was that back there?

504
00:23:35,942 --> 00:23:37,976
I don’t know
what you’re talking about.

505
00:23:37,977 --> 00:23:38,614
But I will say,

506
00:23:38,615 --> 00:23:40,781
Dr. Death was way too
into this whole thing.

507
00:23:40,782 --> 00:23:43,047
Uh, he’s an actual
expert on the topic.

508
00:23:43,048 --> 00:23:45,313
Oh, he mentioned that
a couple of times.

509
00:23:45,314 --> 00:23:46,853
Fitz!

510
00:23:46,854 --> 00:23:48,624
What?
I got a read on the guy.

511
00:23:48,625 --> 00:23:49,658
Oh, yeah, you and your reads.

512
00:23:49,659 --> 00:23:52,089
Arch, he was hitting on you
while we were looking

513
00:23:52,090 --> 00:23:54,091
at photos of gutted humans.

514
00:23:54,092 --> 00:23:55,631
Oh!
Well, earlier,

515
00:23:55,632 --> 00:23:58,700
Natasha hit on you
while we were standing over

516
00:23:58,701 --> 00:24:00,867
an actual gutted body.

517
00:24:00,868 --> 00:24:02,935
She was complimenting
my new suit!

518
00:24:02,936 --> 00:24:06,334
Which is brand new, and you
didn’t even notice, by the way.

519
00:24:06,335 --> 00:24:06,840
I did.

520
00:24:06,841 --> 00:24:09,711
Anyway, I was thinking about
the Shakespeare quote.

521
00:24:09,712 --> 00:24:13,649
Is the killer trying to tell us
he’s back, or feeling guilty?

522
00:24:13,650 --> 00:24:17,246
I dunno. Why don’t we go back
and talk to Dr. Theo?

523
00:24:17,247 --> 00:24:19,216
Maybe he’ll have an answer.

524
00:24:20,118 --> 00:24:22,317
Madame Vigneau?
We’re the police.

525
00:24:22,318 --> 00:24:23,252
What’s wrong?

526
00:24:23,253 --> 00:24:24,253
Someone broke into our house!

527
00:24:24,254 --> 00:24:26,926
And my husband, he...
he snapped

528
00:24:26,927 --> 00:24:28,598
when we discovered
the mess inside...

529
00:24:28,599 --> 00:24:32,294
I was picking things up
and then the next thing, he...

530
00:24:32,295 --> 00:24:33,262
he just drove off!

531
00:24:33,263 --> 00:24:35,297
Where is Antoine now?
Where did he go?

532
00:24:35,298 --> 00:24:37,200
He was
ranting about Claude.

533
00:24:37,201 --> 00:24:39,169
He grabbed something
in the shed...

534
00:24:39,170 --> 00:24:40,941
He’s headed there now.

535
00:24:55,054 --> 00:24:57,627
Did Antoine
torch their house?

536
00:25:04,635 --> 00:25:08,132
We just need to hope
Chantel is going to make it.

537
00:25:19,111 --> 00:25:21,310
Claude and Chantel
are going to the hospital.

538
00:25:21,311 --> 00:25:23,345
They’ll be okay,
but obviously they’re shook.

539
00:25:23,346 --> 00:25:26,315
There is some damage,
but luckily the fire department

540
00:25:26,316 --> 00:25:27,217
got here fast.

541
00:25:27,218 --> 00:25:29,285
Search Antoine Vigneau’s
house, his shed,

542
00:25:29,286 --> 00:25:30,726
and I want him in
for questioning.

543
00:25:30,727 --> 00:25:33,256
Forensics are gonna need
to test everything

544
00:25:33,257 --> 00:25:34,796
on this property.

545
00:25:34,797 --> 00:25:36,292
And we found this.

546
00:25:36,293 --> 00:25:38,294
Paint thinner.

547
00:25:38,295 --> 00:25:39,801
Could have been the accelerant.

548
00:25:39,802 --> 00:25:42,904
Paint thinner?
Antoine the painter?

549
00:25:44,169 --> 00:25:46,940
We know you broke into
Antoine Vigneau’s house.

550
00:25:46,941 --> 00:25:48,040
Don’t try to deny it.

551
00:25:48,041 --> 00:25:49,778
I was looking for
the murder weapon

552
00:25:49,779 --> 00:25:50,878
that was used to kill Bryan.

553
00:25:50,879 --> 00:25:52,341
We gave you
direct instructions

554
00:25:52,342 --> 00:25:54,750
to stay out of
this investigation

555
00:25:54,751 --> 00:25:55,817
and let us do our jobs.

556
00:25:55,818 --> 00:25:57,214
Yeah, well, you weren’t
exactly doing your jobs

557
00:25:57,215 --> 00:26:00,415
when the actual Abstract Killer
tried to burn my house down

558
00:26:00,416 --> 00:26:01,383
and kill Chantel.

559
00:26:01,384 --> 00:26:03,858
Do you have any idea
why Antoine would want

560
00:26:03,859 --> 00:26:06,322
to do something like this
to you, Chantel?

561
00:26:06,323 --> 00:26:07,697
Look, three few weeks ago,

562
00:26:07,698 --> 00:26:09,765
Claude, Bryan, and I
were at Le Rustic,

563
00:26:09,766 --> 00:26:11,096
and Claude
stepped out to smoke.

564
00:26:11,097 --> 00:26:14,704
The second that he was gone,
Antoine cornered Bryan and me,

565
00:26:14,705 --> 00:26:18,235
and he told us that if we didn’t
stop digging up stuff on him,

566
00:26:18,236 --> 00:26:19,742
there’d be consequences.

567
00:26:19,743 --> 00:26:21,238
And then Bryan ends up dead.

568
00:26:21,239 --> 00:26:23,207
Antoine’s been
right in front of you

569
00:26:23,208 --> 00:26:24,208
this entire time.

570
00:26:24,209 --> 00:26:25,814
Tell us about the fire.

571
00:26:25,815 --> 00:26:26,474
I wasn’t home.

572
00:26:26,475 --> 00:26:29,048
When I got back,
the fire had already started,

573
00:26:29,049 --> 00:26:30,951
and I saw Antoine drive away.

574
00:26:30,952 --> 00:26:34,724
What did you find
when you were at Antoine’s?

575
00:26:34,725 --> 00:26:35,120
Nothing.

576
00:26:35,121 --> 00:26:37,221
Well, as soon as you’re
cleared from the doctors,

577
00:26:37,222 --> 00:26:40,257
you’ll be facing charges
for breaking and entering.

578
00:26:40,258 --> 00:26:43,326
So... don’t get too comfortable.

579
00:26:50,235 --> 00:26:51,433
"...in the shape
of a servant,

580
00:26:51,434 --> 00:26:55,140
"to tell the duchess
that her carriage was waiting."

581
00:26:55,141 --> 00:26:58,077
Give me a second.

582
00:26:58,078 --> 00:27:00,146
"I must go away"...

583
00:27:01,015 --> 00:27:02,280
Geneviève?

584
00:27:07,758 --> 00:27:08,857
Freeze!

585
00:27:08,858 --> 00:27:09,991
Stop!

586
00:27:10,288 --> 00:27:13,125
Gallagher, no!

587
00:27:47,930 --> 00:27:51,031
I spent years
hating the man,

588
00:27:51,032 --> 00:27:53,165
wanting to take him down.

589
00:27:53,166 --> 00:27:54,067
And now?

590
00:27:54,068 --> 00:27:55,937
And now, somehow, I’m...

591
00:27:55,938 --> 00:27:57,939
I’m worried about him.

592
00:27:57,940 --> 00:27:58,940
That’s a lot.

593
00:27:58,941 --> 00:27:59,941
Yeah...

594
00:27:59,942 --> 00:28:01,470
Well, I’m very sorry

595
00:28:01,471 --> 00:28:03,439
for nearly killing
your real dad.

596
00:28:03,440 --> 00:28:06,409
Well, you were just
trying to save my life.

597
00:28:06,410 --> 00:28:08,950
You were trying
to save my life, right?

598
00:28:08,951 --> 00:28:11,216
I was.

599
00:28:13,054 --> 00:28:13,823
Renuf?

600
00:28:13,824 --> 00:28:14,824
<i>Did you find Antoine?</i>

601
00:28:14,825 --> 00:28:15,451
Ah, no sign of Antoine.

602
00:28:15,452 --> 00:28:18,487
We showed up at his place,
but his wife Pauline was home.

603
00:28:18,488 --> 00:28:21,523
She said Antoine
didn’t come home last night.

604
00:28:21,524 --> 00:28:22,425
You search the house?

605
00:28:22,426 --> 00:28:24,394
<i>Okay, don’t get mad.
Not yet.</i>

606
00:28:24,395 --> 00:28:25,835
Instead, I did a stake-out.

607
00:28:25,836 --> 00:28:27,529
I was thinking
maybe Antoine comes back

608
00:28:27,530 --> 00:28:29,135
or Pauline gets spooked.

609
00:28:29,136 --> 00:28:29,839
And then what happened?

610
00:28:29,840 --> 00:28:32,006
<i>Well, I was right.
Pauline got spooked.</i>

611
00:28:32,007 --> 00:28:34,910
She left ten minutes ago
in a panic.

612
00:28:34,911 --> 00:28:36,241
<i>I’m following her now.</i>

613
00:28:36,242 --> 00:28:37,979
Stay with her.

614
00:28:37,980 --> 00:28:39,145
Yes.

615
00:28:46,021 --> 00:28:47,890
Pauline!
Stop!

616
00:28:47,891 --> 00:28:50,057
Pauline!
Don’t move!

617
00:28:50,058 --> 00:28:52,159
Don’t move, Pauline!

618
00:29:04,534 --> 00:29:06,304
What’s your take
on the murder?

619
00:29:06,305 --> 00:29:09,571
We’re for sure
missing something.

620
00:29:09,572 --> 00:29:10,110
I know it.

621
00:29:10,111 --> 00:29:13,916
One theory I had was that
McConnell had an accomplice.

622
00:29:13,917 --> 00:29:15,016
Or two.

623
00:29:15,017 --> 00:29:17,117
Can I ask you a question?

624
00:29:17,118 --> 00:29:18,856
Of course.

625
00:29:19,890 --> 00:29:22,485
You took out McConnell...

626
00:29:22,486 --> 00:29:24,960
How did that go?

627
00:29:24,961 --> 00:29:27,028
I knew McConnell was our guy,

628
00:29:27,029 --> 00:29:30,097
in my gut and on paper.

629
00:29:30,098 --> 00:29:32,594
I shouldn’t have gone
alone to question him,

630
00:29:32,595 --> 00:29:35,498
but I wanted to prove myself.

631
00:29:35,499 --> 00:29:37,005
Yeah, I get that.

632
00:29:37,006 --> 00:29:37,973
Trust me.

633
00:29:37,974 --> 00:29:40,272
He assumed I was too weak
to fight him off;

634
00:29:40,273 --> 00:29:42,978
probably thought
he had his next victim.

635
00:29:42,979 --> 00:29:45,916
And what a coup: a cop.

636
00:29:49,150 --> 00:29:51,481
Is that Bryan Montgomery’s
laptop?

637
00:29:51,482 --> 00:29:53,186
Yeah, I-- I’m on it.

638
00:29:53,187 --> 00:29:54,451
Did you find anything?

639
00:29:54,452 --> 00:29:56,453
Not yet,
but I’m working on it.

640
00:29:56,454 --> 00:29:58,125
The thing is encrypted.

641
00:29:58,126 --> 00:29:59,192
Mm...

642
00:29:59,193 --> 00:30:00,930
Patty...

643
00:30:00,931 --> 00:30:02,459
I see all you do here,

644
00:30:02,460 --> 00:30:05,297
and I want us
to help each other.

645
00:30:05,298 --> 00:30:08,069
So, if you find anything,

646
00:30:08,070 --> 00:30:10,599
anything at all that seems...

647
00:30:10,600 --> 00:30:13,943
off, come to me.

648
00:30:13,944 --> 00:30:16,946
You mean with the case, or...?

649
00:30:16,947 --> 00:30:18,981
I think you’ll know.

650
00:30:20,511 --> 00:30:22,248
This was
the murder weapon used

651
00:30:22,249 --> 00:30:25,152
in the original
Abstract Killer’s murders.

652
00:30:25,153 --> 00:30:30,223
And this was the knife you tried
to dump in the harbour.

653
00:30:30,224 --> 00:30:31,488
We’re having
that knife tested.

654
00:30:31,489 --> 00:30:33,622
and we’re willing to bet
that it was used

655
00:30:33,623 --> 00:30:36,966
in Bryan Montgomery’s murder.

656
00:30:40,663 --> 00:30:44,105
Where’s your husband, Antoine?

657
00:30:44,106 --> 00:30:45,073
’Cause last night he tried

658
00:30:45,074 --> 00:30:47,405
to set Claude and Chantel’s
house on fire.

659
00:30:47,406 --> 00:30:49,341
With Chantel inside.

660
00:30:49,342 --> 00:30:52,212
I don’t know where Antoine is.

661
00:30:52,213 --> 00:30:53,114
The knife...

662
00:30:53,115 --> 00:30:55,380
Claude broke into our house
the night before.

663
00:30:55,381 --> 00:30:57,987
He might have put it there...

664
00:30:57,988 --> 00:30:59,516
to frame Antoine!

665
00:30:59,517 --> 00:31:03,553
People have suspected
your husband was a killer

666
00:31:03,554 --> 00:31:05,489
for years.

667
00:31:05,490 --> 00:31:09,394
Is it... possible
that you worked together?

668
00:31:09,395 --> 00:31:10,560
What?
Why--

669
00:31:10,561 --> 00:31:14,003
It’s not inconceivable
that you and your husband

670
00:31:14,004 --> 00:31:16,468
killed Bryan as a team.

671
00:31:17,271 --> 00:31:18,634
Listen to me.

672
00:31:18,635 --> 00:31:23,144
Antoine, he’s been haunted
with all of this

673
00:31:23,145 --> 00:31:26,048
for 15 years.

674
00:31:26,049 --> 00:31:29,052
And Bryan...

675
00:31:30,647 --> 00:31:32,615
Pauline...?

676
00:31:32,616 --> 00:31:35,222
What was it
you were about to say?

677
00:31:35,223 --> 00:31:37,422
I-- I didn’t want to say.

678
00:31:37,423 --> 00:31:39,161
<i>It doesn’t look good.</i>

679
00:31:40,030 --> 00:31:43,527
Finish that sentence, Pauline.

680
00:31:43,528 --> 00:31:45,199
Antoine...

681
00:31:45,200 --> 00:31:47,630
Listen, Bryan was at our house

682
00:31:47,631 --> 00:31:49,731
the day he died.

683
00:31:49,732 --> 00:31:54,638
He and Antoine, they...
they talked for a long time.

684
00:31:55,045 --> 00:31:59,147
And when Bryan left,
Antoine seemed...

685
00:31:59,148 --> 00:32:00,544
lighter.

686
00:32:00,545 --> 00:32:02,084
He was happy.

687
00:32:02,085 --> 00:32:05,351
Even got us pizza to celebrate.

688
00:32:05,352 --> 00:32:08,255
What did Bryan Montgomery
say to your husband?

689
00:32:08,256 --> 00:32:10,488
<i>I don’t know,
but whatever it was</i> ,

690
00:32:10,489 --> 00:32:12,293
<i>it seemed like good news.</i>

691
00:32:13,096 --> 00:32:15,559
We need you outside.
Now.

692
00:32:18,695 --> 00:32:22,170
Don’t come near me!
Stay back!

693
00:32:22,171 --> 00:32:23,303
Antoine!

694
00:32:23,304 --> 00:32:25,042
I’ll do it...

695
00:32:31,312 --> 00:32:32,180
I didn’t kill anyone!

696
00:32:32,181 --> 00:32:36,250
This isn’t the best approach
to convince us of that, Antoine.

697
00:32:36,251 --> 00:32:38,450
I’ve had enough!

698
00:32:38,451 --> 00:32:39,055
No one listens!

699
00:32:39,056 --> 00:32:42,223
Let’s just say that you
didn’t kill anyone, all right?

700
00:32:42,224 --> 00:32:42,652
I didn’t.

701
00:32:42,653 --> 00:32:44,687
Are you aware that
you nearly killed Chantel

702
00:32:44,688 --> 00:32:46,062
when you fire-bombed her house?

703
00:32:46,063 --> 00:32:47,756
ANTOINE What?
No, that-- that’s a lie!

704
00:32:47,757 --> 00:32:49,461
You put Chantel
in the hospital.

705
00:32:49,462 --> 00:32:52,068
No.
I checked before.

706
00:32:52,069 --> 00:32:53,729
None of their cars were there.

707
00:32:53,730 --> 00:32:56,435
Her car is in the impound.

708
00:32:56,436 --> 00:32:57,634
She was home.

709
00:32:57,635 --> 00:32:58,107
What?

710
00:32:58,108 --> 00:33:00,340
What happens if
you go through with this?

711
00:33:00,341 --> 00:33:01,407
Who you gonna hurt then, huh?

712
00:33:01,408 --> 00:33:04,179
What happens to your wife?
What happens to Pauline?

713
00:33:04,180 --> 00:33:06,643
We know Bryan Montgomery
went to your house

714
00:33:06,644 --> 00:33:08,216
the day that he was murdered.

715
00:33:08,217 --> 00:33:09,514
What did he say to you?

716
00:33:09,515 --> 00:33:10,416
How do you know about that?

717
00:33:10,417 --> 00:33:14,552
Pauline told us she hadn’t
seen you smile in years.

718
00:33:14,553 --> 00:33:16,389
Bryan came by to apologize

719
00:33:16,390 --> 00:33:18,127
for everything
that I’d been through.

720
00:33:18,128 --> 00:33:22,626
He had evidence that proved
that I wasn’t the serial killer.

721
00:33:22,627 --> 00:33:23,528
What evidence?

722
00:33:23,529 --> 00:33:25,365
He was
gonna tell everyone,

723
00:33:25,366 --> 00:33:26,795
but before he could tell you,

724
00:33:26,796 --> 00:33:30,733
or... or the media...

725
00:33:30,734 --> 00:33:31,371
he was murdered.

726
00:33:31,372 --> 00:33:33,505
We’re gonna look into
whatever Bryan had, okay?

727
00:33:33,506 --> 00:33:36,607
Whatever he was gonna tell you,
we’re gonna look into it,

728
00:33:36,608 --> 00:33:37,113
trust me.

729
00:33:37,114 --> 00:33:39,775
But right now, what you’re doing
is not gonna help you;

730
00:33:39,776 --> 00:33:43,152
it’s not gonna help Pauline.

731
00:33:43,153 --> 00:33:44,747
Give me your lighter, pal.

732
00:33:44,748 --> 00:33:46,122
Yeah, there we go.

733
00:33:46,123 --> 00:33:49,224
<i>Voilà</i> .
<i>Voilà, voilà.</i>

734
00:33:49,225 --> 00:33:49,785
<i>Bravo!</i>

735
00:33:49,786 --> 00:33:51,820
We looked into
Antoine’s alibi.

736
00:33:51,821 --> 00:33:53,657
Pauline said
the night of the murder,

737
00:33:53,658 --> 00:33:54,856
he went to get pizza, alone.

738
00:33:54,857 --> 00:33:56,627
Did anyone
at the pizza place see him?

739
00:33:56,628 --> 00:33:59,763
No, it was a busy night,
but I found this.

740
00:34:00,203 --> 00:34:04,371
There’s an ATM,
and Antoine took out 20 Euros.

741
00:34:04,372 --> 00:34:04,833
8:07...

742
00:34:04,834 --> 00:34:08,441
Bryan’s time of death is clocked
between 8:00 and 9:00 PM.

743
00:34:08,442 --> 00:34:10,674
And his order
took over half an hour,

744
00:34:10,675 --> 00:34:11,774
so right in that time window.

745
00:34:11,775 --> 00:34:15,547
Yeah, I know that place.
They are so slow.

746
00:34:15,548 --> 00:34:17,813
So, Antoine’s
off the table.

747
00:34:17,814 --> 00:34:19,386
What about the knife?

748
00:34:19,387 --> 00:34:20,552
It’s an exact replica

749
00:34:20,553 --> 00:34:23,291
of the Abstract Killer’s
murder weapon

750
00:34:23,292 --> 00:34:25,359
uncovered 15 years ago.

751
00:34:25,360 --> 00:34:29,561
But it’s new,
and it’s a unique brand.

752
00:34:29,562 --> 00:34:30,331
Can you track the sale?

753
00:34:30,332 --> 00:34:31,695
Yeah, I’ll check
with the manufacturer

754
00:34:31,696 --> 00:34:33,829
to see if any were
shipped to Saint-Pierre

755
00:34:33,830 --> 00:34:35,204
in the last five months.

756
00:34:35,205 --> 00:34:36,799
I have got good news.

757
00:34:36,800 --> 00:34:37,305
Ish.

758
00:34:37,306 --> 00:34:40,242
Bryan Montgomery was staged
to look like

759
00:34:40,243 --> 00:34:41,309
an Abstract Killer victim.

760
00:34:41,310 --> 00:34:42,838
"To look like"?
What do you mean?

761
00:34:42,839 --> 00:34:47,513
Cause of death was
blunt force trauma to the head.

762
00:34:47,514 --> 00:34:50,186
He had multiple
wounds on his face

763
00:34:50,187 --> 00:34:53,486
and a massive contusion
on the back of his skull.

764
00:34:53,487 --> 00:34:55,356
So, none of this seemed
particularly odd

765
00:34:55,357 --> 00:34:58,656
at first glance, as the rest of
the body was mutilated.

766
00:34:58,657 --> 00:35:00,394
And what about
the other hallmarks

767
00:35:00,395 --> 00:35:02,429
associated with
the Abstract Killer?

768
00:35:02,430 --> 00:35:03,595
The organ removal?

769
00:35:03,596 --> 00:35:06,235
Done post-mortem,
and, as I predicted,

770
00:35:06,236 --> 00:35:09,205
not as skillfully
as the previous victims.

771
00:35:09,206 --> 00:35:11,900
McConnell used a knife
to kill his victims.

772
00:35:11,901 --> 00:35:13,638
Straight to the abdomen.

773
00:35:13,639 --> 00:35:14,309
Correct.

774
00:35:14,310 --> 00:35:15,772
So this <i>was</i> a copycat killer.

775
00:35:15,773 --> 00:35:17,246
Looks like it.

776
00:35:17,247 --> 00:35:20,480
Yeah, but who is the copycat?

777
00:35:20,481 --> 00:35:22,878
If Antoine and Pauline
are telling the truth--

778
00:35:22,879 --> 00:35:25,584
if Bryan did have evidence
clearing Antoine

779
00:35:25,585 --> 00:35:27,817
of suspicion of
the Abstract killings...

780
00:35:27,818 --> 00:35:32,525
There are two people
who might not appreciate that.

781
00:35:32,526 --> 00:35:34,758
What about the bruising
on Montgomery’s back?

782
00:35:34,759 --> 00:35:35,627
What did you make of it?

783
00:35:35,628 --> 00:35:37,530
They happened
the same time as death.

784
00:35:37,531 --> 00:35:41,237
But as to what caused it,
I’m still not sure.

785
00:35:48,773 --> 00:35:50,378
I think I know.

786
00:35:59,916 --> 00:36:01,785
Claude...?

787
00:36:01,786 --> 00:36:02,819
What’s going on?

788
00:36:02,820 --> 00:36:05,756
Secure and search this area.

789
00:36:05,757 --> 00:36:07,395
Claude Jackman...

790
00:36:07,396 --> 00:36:08,925
You’re coming with us.

791
00:36:16,372 --> 00:36:18,406
You were a lit major.

792
00:36:18,407 --> 00:36:19,803
You were one, right?

793
00:36:19,804 --> 00:36:20,672
<i>It’s just odd.</i>

794
00:36:20,673 --> 00:36:23,312
<i>Most French literature majors
would choose,</i>

795
00:36:23,313 --> 00:36:26,546
I dunno, Molière,
or even Marivaux.

796
00:36:26,547 --> 00:36:28,383
Yet the scholarship you gave up,

797
00:36:28,384 --> 00:36:32,552
you specialized
in a certain 16th-century

798
00:36:32,553 --> 00:36:34,917
English playwright.

799
00:36:34,918 --> 00:36:38,789
Your house had
a very impressive collection

800
00:36:38,790 --> 00:36:40,296
of Shakespeare.

801
00:36:40,297 --> 00:36:41,627
And I love this play.
Macbeth.

802
00:36:41,628 --> 00:36:44,795
Macbeth was a warrior,
like a killer, really.

803
00:36:44,796 --> 00:36:46,566
But when he had
to murder someone,

804
00:36:46,567 --> 00:36:48,832
a friend, someone he knew,

805
00:36:48,833 --> 00:36:50,768
in cold blood, he was...

806
00:36:50,769 --> 00:36:55,641
so overwhelmed with remorse...

807
00:36:55,642 --> 00:36:57,742
that he went mad.

808
00:36:57,743 --> 00:36:59,447
You’re
the Shakespeare expert.

809
00:36:59,448 --> 00:37:01,779
Is that what this message
was all about?

810
00:37:01,780 --> 00:37:04,981
The killer’s remorse?

811
00:37:07,654 --> 00:37:09,655
Okay.

812
00:37:09,656 --> 00:37:10,788
Let’s talk about Chantel.

813
00:37:10,789 --> 00:37:12,020
Leave Chantel out of this.

814
00:37:12,021 --> 00:37:13,461
We know Chantel
bought this knife.

815
00:37:13,462 --> 00:37:16,398
Chantel bought this knife
because that’s the knife

816
00:37:16,399 --> 00:37:17,058
the Abstract killer used.

817
00:37:17,059 --> 00:37:18,961
She was just trying
to put together the pieces

818
00:37:18,962 --> 00:37:21,095
of the cases again,
pieces that you all missed.

819
00:37:21,096 --> 00:37:24,472
Right, okay, but we also know
this was the knife

820
00:37:24,473 --> 00:37:28,872
that was used to mutilate
Bryan Montgomery’s body, but...

821
00:37:28,873 --> 00:37:30,038
it’s not what killed him.

822
00:37:30,039 --> 00:37:32,414
We haven’t found
the first murder weapon,

823
00:37:32,415 --> 00:37:34,911
the one used to hit Bryan
in the back of the head.

824
00:37:34,912 --> 00:37:37,617
But we know he fell
on this bed of rocks.

825
00:37:37,618 --> 00:37:38,849
That’s at your house.

826
00:37:38,850 --> 00:37:40,114
Your and Chantel’s house.

827
00:37:40,115 --> 00:37:42,424
Now... which one of you
killed Bryan?

828
00:37:42,425 --> 00:37:44,822
Was it you,
or was it Chantel?

829
00:37:44,823 --> 00:37:47,825
Chantel never killed anybody.

830
00:37:47,826 --> 00:37:50,366
All she ever wanted
was justice for Hélène,

831
00:37:50,367 --> 00:37:51,994
for what happened to her sister.

832
00:37:51,995 --> 00:37:55,470
She wanted to bring
the real killer to justice.

833
00:37:55,471 --> 00:37:56,570
You’ve always maintained

834
00:37:56,571 --> 00:38:00,475
that you believe Antoine
is the true Abstract Killer.

835
00:38:00,476 --> 00:38:02,642
Because he is!

836
00:38:02,643 --> 00:38:04,776
Did Bryan Montgomery agree?

837
00:38:04,777 --> 00:38:10,485
Bryan, he had evidence
that cleared Antoine.

838
00:38:10,486 --> 00:38:12,817
Were you aware of that?

839
00:38:12,818 --> 00:38:15,490
<i>I’m gonna take that as a yes.</i>

840
00:38:15,491 --> 00:38:19,054
<i>Is that what caused
the rift between you two?</i>

841
00:38:19,055 --> 00:38:23,334
Bryan believed
Antoine was innocent.

842
00:38:25,127 --> 00:38:28,129
Do you guys know that
the last time I saw Hélène,

843
00:38:28,130 --> 00:38:28,965
we had a fight?

844
00:38:28,966 --> 00:38:31,099
We were just kids.
We were at a bar.

845
00:38:31,100 --> 00:38:35,411
She was just dancing with
this guy and I got jealous.

846
00:38:35,412 --> 00:38:38,414
She wanted to have
a little fun...

847
00:38:38,415 --> 00:38:39,844
and I ruined it.

848
00:38:39,845 --> 00:38:43,683
And then she left, and that’s
the last time I saw her,

849
00:38:43,684 --> 00:38:45,718
because of Antoine.

850
00:38:45,719 --> 00:38:48,622
So... Bryan’s new evidence,

851
00:38:48,623 --> 00:38:51,823
it took away
any chance you had at justice.

852
00:38:51,824 --> 00:38:53,594
It made you angry.

853
00:38:53,595 --> 00:38:57,697
The night of his death,
Bryan came to your house.

854
00:38:57,698 --> 00:39:00,701
Is that when he told you?

855
00:39:05,607 --> 00:39:07,004
I don’t remember.

856
00:39:12,449 --> 00:39:16,452
Bryan wanted to give up.

857
00:39:16,453 --> 00:39:18,883
He just wanted
to move on with his life.

858
00:39:18,884 --> 00:39:19,620
He...

859
00:39:19,621 --> 00:39:22,018
I don’t care what evidence
he thought he had.

860
00:39:22,019 --> 00:39:24,119
He was just trying to...

861
00:39:24,120 --> 00:39:26,859
stop chasing ghosts.

862
00:39:28,597 --> 00:39:30,466
I have this rage inside me.

863
00:39:30,467 --> 00:39:31,929
I’ve had it all these years.

864
00:39:31,930 --> 00:39:33,964
Claude...?

865
00:39:33,965 --> 00:39:35,934
What did you do?

866
00:39:36,704 --> 00:39:38,936
What did you do?

867
00:39:48,881 --> 00:39:50,585
There’s a shed near my house.

868
00:39:50,586 --> 00:39:52,819
I took his body there.

869
00:39:53,490 --> 00:39:56,888
<i>I thought that maybe
my only way out of this</i>

870
00:39:56,889 --> 00:39:58,153
<i>was to stage his body</i>

871
00:39:58,154 --> 00:40:01,959
<i>like one of
the Abstract Killer’s murders.</i>

872
00:40:01,960 --> 00:40:03,631
Maybe that would
get your attention.

873
00:40:03,632 --> 00:40:06,667
Maybe that would get you
to focus on Antoine.

874
00:40:06,668 --> 00:40:09,197
He is the real killer.

875
00:40:09,198 --> 00:40:10,738
Claude...

876
00:40:11,871 --> 00:40:15,236
You may not be a serial killer,

877
00:40:15,237 --> 00:40:18,779
but you’re definitely
a murderer.

878
00:40:20,044 --> 00:40:24,278
I can’t forgive myself
for what I did to Bryan.

879
00:40:24,279 --> 00:40:26,522
I will never un-see that.

880
00:40:26,523 --> 00:40:27,787
But you mark my words,

881
00:40:27,788 --> 00:40:30,185
the real Abstract Killer
is still alive,

882
00:40:30,186 --> 00:40:32,891
<i>and he will kill again.</i>

883
00:40:32,892 --> 00:40:34,926
<i>You just wait and see.</i>

884
00:40:41,736 --> 00:40:45,673
Before you go, we still
have some business to attend to.

885
00:40:45,674 --> 00:40:46,806
You might as well come with me.

886
00:40:46,807 --> 00:40:49,809
I’m sure you’ve had time
to coordinate your stories.

887
00:40:56,146 --> 00:40:58,214
Gallagher, no!

888
00:41:08,323 --> 00:41:09,994
Arch!

889
00:41:12,327 --> 00:41:16,297
<i>Zola Augustin
was trying to kill Gallagher?</i>

890
00:41:16,298 --> 00:41:19,168
<i>She blamed him
for the death of her son</i>

891
00:41:19,169 --> 00:41:20,841
<i>and her husband.</i>

892
00:41:21,270 --> 00:41:23,876
<i>Fitz,
you shot Gallagher?</i>

893
00:41:23,877 --> 00:41:27,583
<i>I saw him
turn his gun toward Arch.</i>

894
00:41:27,584 --> 00:41:31,279
<i>I was in Zola’s
direct line of fire.</i>

895
00:41:31,280 --> 00:41:35,723
And under oath you swore
Zola Augustin bled out

896
00:41:35,724 --> 00:41:39,628
before paramedics
could intervene.

897
00:41:39,629 --> 00:41:41,256
It’s quite a story.

898
00:41:41,257 --> 00:41:42,631
It’s not a story.

899
00:41:42,632 --> 00:41:44,325
It’s exactly
what happened.

900
00:41:44,326 --> 00:41:46,833
And is this
what Sean Gallagher will say?

901
00:41:46,834 --> 00:41:48,131
You could ask him...

902
00:41:48,132 --> 00:41:50,035
if he pulls through.

903
00:41:51,740 --> 00:41:53,235
We good?

904
00:42:10,187 --> 00:42:11,924
I didn’t know you could cook,
Fitz!

905
00:42:11,925 --> 00:42:15,125
Well, let’s see what you
have to say after you eat.

906
00:42:17,359 --> 00:42:19,998
What do you think
of what Claude had to say?

907
00:42:19,999 --> 00:42:22,198
What, that the Abstract
Killer’s still out there?

908
00:42:22,199 --> 00:42:26,774
So weird that we even had
a serial killer in Saint-Pierre.

909
00:42:26,775 --> 00:42:27,709
It feels off.

910
00:42:27,710 --> 00:42:28,842
I know what you mean.

911
00:42:28,843 --> 00:42:29,942
Know what else feels off?

912
00:42:29,943 --> 00:42:32,274
I finally broke
into Bryan’s laptop.

913
00:42:32,275 --> 00:42:32,945
And...?

914
00:42:32,946 --> 00:42:35,277
There’s nothing special on it,
at all.

915
00:42:35,278 --> 00:42:36,278
No hidden files.

916
00:42:36,279 --> 00:42:38,412
Like, why bother encrypt it?

917
00:42:38,413 --> 00:42:40,216
Hey, maybe Claude was right.

918
00:42:40,217 --> 00:42:46,156
Bryan was just tired
of chasing ghosts.

919
00:42:46,157 --> 00:42:47,927
Hi.

920
00:42:47,928 --> 00:42:49,093
Hey.

921
00:42:49,094 --> 00:42:49,830
Hey!

922
00:42:49,831 --> 00:42:51,359
Glad you made it.

923
00:42:51,360 --> 00:42:54,131
THÉO: Hope you guys
like the good stuff.

924
00:42:56,200 --> 00:42:57,706
- Mmm.
- Hey.

925
00:42:59,038 --> 00:43:03,844
<i>♪ Do you dare to look him
right in the eyes? ♪</i>

926
00:43:03,845 --> 00:43:05,109
<i>♪ Yeah ♪</i>

927
00:43:05,110 --> 00:43:09,179
<i>♪ Oh, ’cause they will
run you down ♪</i>

928
00:43:09,180 --> 00:43:11,049
<i>♪ Down till the dark ♪</i>

929
00:43:11,050 --> 00:43:14,316
<i>♪ Yes, and they will
run you down ♪</i>

930
00:43:14,317 --> 00:43:17,858
<i>♪ Down till you fall ♪</i>

931
00:43:17,859 --> 00:43:20,355
<i>♪ And they will run you down ♪</i>

932
00:43:20,356 --> 00:43:23,160
<i>♪ Down to your core ♪</i>

933
00:43:23,161 --> 00:43:27,736
<i>♪ Yeah, so you can’t
crawl no more ♪</i>

934
00:43:28,034 --> 00:43:34,336
<i>♪ And way down we go,
go, go, go, go ♪</i>

935
00:43:35,173 --> 00:43:38,374
<i>♪ Way down we go ♪</i>


